lunes, 29 de diciembre de 2008

La Torre Oscura 6 (fragmento)


(...) En la tierra de la Memoria, el tiempo siempre es Ahora..
En el reino del Tiempo Atrás, los relojes marcan las horas, pero las manecillas no se mueven.
Existe una Puerta Ignota.
(Oh, perdido)
Y la memoria es la llave que la abre.
Se alojan en un hotel de carretera llamado Blue Moon (...) Se quedan en el hotel de carretera Blue Moon. Algunas veces, por las noches, salen afuera, a la parte de atrás, y Delbert Anderson se lleva su guitarra y cantan.
(...) En la tierra de la Memoria y en el reino del Tiempo Atrás, cantan con la sangre caliente de su juventud (...)
Odetta comienza y Delbert Anderson toca; ella canta
-: Soy una mujer de penar constante... No hay días que los problemas no me hayan acompañado... Le digo adiós... al viejo Kentucky (...)
Mia oye cantar su canción a la mujer que se convertirá en Susannah (...)
Los oye cantar.
Por toda la Tierra estoy llamado a errar... Bajo la tormenta y el viento, bajo el granizo y la lluvia... Estoy llamado a coger ese ferrocarril del norte... Que te vaya bien mi amor verdadero...
Es su canción entre los hierbajos del hotel de carretera Blue Moon, es su canción bajo la luna.
Nunca volveré a ver to rostro...

viernes, 26 de diciembre de 2008

The blower's daughter


And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...

And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial

I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes...

Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?

I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new

(Damien Rice)

jueves, 25 de diciembre de 2008

La Torre Oscura 5 (fragmento)


(...) Miró a los hombres de Calla Bryn Sturgis (...)
-: Esto está lleno de gallinas (...)
-: ¡Los pistoleros no existen! - Bramó Overholser.
-: ... pero aunque los pistoleros existieran, ¿cómo van a hacer frente tres a cuarenta o sesenta? Y no hablamos de cuarenta o sesenta hombres normales, sino de cuarenta o sesenta lobos (...)
Según Andy, uno de los pistoleros en realidad era una mujer, pero Callahan no quiso remover más las aguas (...) Pensó que anhelarían aquello que descansaba debajo de las tablas de su iglesia. Y eso era bueno, porque había despertado. El Viejo Amigo, quien una vez había huido del pueblo Jerusalem's Lot, quería deshacerse de aquella cosa. Si no lo hacía pronto, lo mataría.
Ka había llegado a Calla. Ka es como un viento.
-: A su tiempo señor Javier. Todo a su debido tiempo, sai.
Mientras tanto, un susurro se había iniciado en la Sala de Reuniones que se propagaba por los bancos de boca en boca, una brisa de esperanza y temor.
"Pistoleros"
"Pistoleros hacias el oeste, venidos de Mundo Medio."
Y era cierto, que Dios los ayudara. Los últimos descendientes de Arthur Eld se acercaban a Calla Bryn Sturgis por el camino del Haz. Ka es como un viento.
-: Ha llegado el momento de comportarnos como hombres - dijo el padre Callahan. Bajo la cicatriz de la frente, sus ojos ardían como lámparas. Sin embargo, su tono no estaba falto de piedad -. Ha llegado el momento de ponerse de pie, caballeros. El momento de resistir y ser consecuentes.